These promotions will be applied to this item:
Some promotions may be combined; others are not eligible to be combined with other offers. For details, please see the Terms & Conditions associated with these promotions.
Your Memberships & Subscriptions

Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
PENSIONERS IN PARADIS: FRENCH NOTES FROM A BROAD Kindle Edition
Product details
- ASIN : B094BLF1VS
- Publication date : May 5, 2021
- Language : English
- File size : 2.7 MB
- Simultaneous device usage : Unlimited
- Text-to-Speech : Enabled
- Screen Reader : Supported
- Enhanced typesetting : Enabled
- X-Ray : Not Enabled
- Word Wise : Enabled
- Print length : 191 pages
- Best Sellers Rank: #3,080,105 in Kindle Store (See Top 100 in Kindle Store)
- #27,490 in Humor (Kindle Store)
- #95,198 in Humor (Books)
- Customer Reviews:
About the author

For many years Olga lived in France, where she wrote her best-selling Pensioners in Paradis and Vichyssoise. B.A. Hons. (Open) in the Humanities, specialising in English language and literature.
Blog: olgaswan.blogspot.com
Twitter: @olgaolgaswan
The Mandarin Seeds. Published by SpellBound Books. https://tinyurl.com/mua598r4
On Amazon KDP. Soon to be published by SpellBound Books:
The Meleke Stone. mybook.to/meleke
Dunoon Assassin. mybook.to/Dunoon
Lamplight. ed 2. mybook.to/lamplight
Vichyssoise. ed 2. mybook.to/vichyssoise
3rd Degree Murder, ed 2. mybook.to/3rddegree
The Mazurek Express. WWII thriller. mybook.to/themazurekexpress
MG series for ages 9-adult:
Ruby and the Ancient Temple of Petra
Tina and the Colosseum of Rome
Saffron and the Taj Mahal
A further four novels to come in this series
Non-fiction on KDP:
Age and The Music of Time. mybook.to/Age
An Englishwoman in America. mybook.to/Ed2anenglishwoman
Pensioners in Paradis. 4 times international best seller, 750,000+ pages read. mybook.to/Ed2paradis
Customer reviews
- 5 star4 star3 star2 star1 star5 star61%0%0%39%0%61%
- 5 star4 star3 star2 star1 star4 star61%0%0%39%0%0%
- 5 star4 star3 star2 star1 star3 star61%0%0%39%0%0%
- 5 star4 star3 star2 star1 star2 star61%0%0%39%0%39%
- 5 star4 star3 star2 star1 star1 star61%0%0%39%0%0%
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on AmazonTop reviews from the United States
Top reviews from other countries
- Kindle Customer AMRReviewed in the United Kingdom on October 20, 2023
2.0 out of 5 stars Don't like the way this is written.
The author is telling us all about her move to France with her husband and there were so many issues with her tale that I had to give up on it.
Firstly, there was very little substance to it, it was more like the diary of any married woman and apart from a disaster while still in the UK, very little happened that was of any interest.
She gives the impression that the French are rather inferior to her. She doesn't have many nice things to say about them in spite of the fact she insists she wants to form friendships with them. In fact, I began to wonder why she had gone to France at all.
The fact that she wouldn’t name her husband grated on me. She annoyingly refers to him as 'H'. (What is it about British women who emigrate? This is the second expat book I have read recently and the author of the other book referred to her spouse as 'H' as well). I don't know whether I find this annoying or pretentious. Possibly both.
She also has this habit of saying something in French but frequently omitting to translate it. Does she think everyone who reads the book understands French? Interestingly, one phrase was translated incorrectly, yet she insists she speaks reasonable French.
She quotes her husband's 'jokes'. I use quotes because as jokes go they are not even vaguely amusing.
She says things like 'grr' and ‘arrrrr’ to show her displeasure, which I found irritating.
For some reason, she gave a history lesson about the area. Why? To pad the book out?
All in all, I had to give up on this rather boring book, mainly for the reasons given above. I definitely think Peter Mayle needn't worry!
What a disappointment.